Friday, September 26, 2008

Algunos trucos con SwingX



Hace unos dias comentábamos como agregar a la paleta componentes SwingX.
http://wiki.netbeans.org/AvbravotutorialSwingX
Ahora mostraremos algunos ejemplos.

1.Auto completado de texto en un combo con SwingX, es muy sencillo.
Simplemente seguimos los siguientes pasos:
Importamos el paquete
import org.jdesktop.swingx.autocomplete.*;

Indicamos el combo que deseamos que permita el autoCompletado.
AutoCompleteDecorator.decorate(this.jComboBoxCorregimiento);



También podemos implementar en nuestras aplicaciones un Date Picker.

Tuesday, September 23, 2008

Creating a CRUD with JSF and Ajax using NetBeans 6.5 Beta

Paulo Canedo ha escrito un blog bastante ilustrativo titulado
Creating a CRUD with JSF and Ajax using NetBeans 6.5 Beta

En el blog se muestra como crear una aplicación Web, con las opciones Crear, Consultar, Actualizar y Eliminar, utilizando JPA y Ajax, con NetBeans 6.5

Saturday, September 20, 2008

JTextField en un JXTable

Un tutorial de como agregar los componentes SwingX a la paleta de NetBeans, lo puedes encontrar aqui.
Agregando Componentes SwingX a la Paleta

Con los componentes SwingX, agregamos un JXTable en un JFrame


Creamos un objeto JTextField
JTextField fieldPago;

Creamos un modelo
DefaultTableModel modelo;

modelo = (DefaultTableModel) jXTable1.getModel();


Indicamos que la tabla usara el modelo
this.jXTable1.setModel(modelo);
jXTable1.setVisible(true);

Ahora podemos especificar que en la columna 4, usaremos un JTextField, y crearemos un ActionListener para controlar los eventos que ocuren.


TableColumn column = jXTable1.getColumnModel().getColumn(4);
fieldPago = new JTextField();


fieldPago.addActionListener(new java.awt.event.ActionListener() {

public void actionPerformed(java.awt.event.ActionEvent evt) {
jTextFieldPagoActionPerformed(evt);
}
});

Indicamos el CellEditor
column.setCellEditor(new DefaultCellEditor(fieldPago));




Metodo para controlar el texto ingresado en el JTextField.

private void jTextFieldPagoActionPerformed(java.awt.event.ActionEvent evt) {
// TODO add your handling code here:
try {
String tmp = this.fieldPago.getText();
Double Pago = Double.parseDouble(tmp);
Obtenemos el numero de fila donde estamos ubicamos en este momento.
int fila = jXTable1.getSelectedRow();


if (fila == -1) {
JOptionPane.showMessageDialog(this, "No se selecciono ninguna fila", "Mensaje", JOptionPane.WARNING_MESSAGE);
return;
}

tmp = String.valueOf(jXTable1.getValueAt(fila, 3));
Double Deuda = Double.parseDouble(tmp);
tmp = String.valueOf(jXTable1.getValueAt(fila, 5));
Double Saldo = Double.parseDouble(tmp);
if (Pago < 0) {
JOptionPane.showMessageDialog(this, "El pago no puede ser negativo", "Mensaje", JOptionPane.WARNING_MESSAGE);
jXTable1.setValueAt(0.0, fila, 4);
return;
}

Actualizamos otra columna con los valores, esta columna debe ser editable.
jXTable1.setValueAt(Pago, fila, 5);
jXTable1.repaint();
modelo.fireTableDataChanged();
JOptionPane.showMessageDialog(this, "Presionaste Enter pago de " + Pago, "Mensaje", JOptionPane.WARNING_MESSAGE);

} catch (Exception ex) {
JOptionPane.showMessageDialog(this, "Error " + ex.getMessage(), "Error", JOptionPane.ERROR_MESSAGE);
}

}

Monday, September 15, 2008

Dia del programador en Ciudad de Panamá



Nuestros amigos del IEEE de la Universidad Tecnólogica de Panamá, Sede Panamá nos invitaron a su evento en celebración del dia del programador.
A realizarse en la Facultad de Ingenieria en Sistemas Computacionales de la U.T.P. en la ciudad capital.
El evento conto con la presencia de Eivar Montenegro de la comunidad Ubuntu de Panamá, David Narvaez quien hablo de programación orientada a objetos, Gerardo Nuñez (PanamaJUG), quien dio una conferencia sobre Grails, Stephan Schwab hablo sobre "Metodos Agiles", yo Aristides Villarreal Bravo, participe con un taller de "NETBEANS PLATFORM".
Un evento orientado a estudiantes, sin duda, una gran iniciativa, mis felicitaciones a Diego Tejera , David Narvaez, y a los demas miembros de IEEE por la organización del evento.
Algunas fotos.




Sunday, September 07, 2008

Conociendo traductores de NB.65

En esta ocasión conoceremos a: Luis Enrique Funes

País: Argentina

CV:
Actualmente trabajo en una empresa dedicada a las telecomunicaciones llamada R-Link. En ella me dedico principalmente al desarrollo de drivers de comunicaciones y visualizadores de AVL (tanto web como de escritorio) para el hardware desarrollado en la empresa, así como también hago mantenimiento de todo lo que tenga que ver con GIS. Programamos principalmente en JAVA (usando como IDE a NetBeans) y PHP (yo particularmente utilizo Notepad++ como editor, y estoy en plena migración a NetBeans)
Anteriormente he trabajado como desarrollador para una empresa regional dedicada íntegramente a proyectos GIS
Me gusta investigar sobre las inquietudes que me van surgiendo en el trabajo del día a día, y plasmo (en la medida que el tiempo libre me lo permita) las soluciones que voy descubriendo en mi blog o donde encuentre o canal para hacerlo. Además del aliciente de poder ayudar a otros, realmente me ayuda a mi, porque me molesta bastante investigar dos veces las mismas cosas :)

Cual es la aceptación y uso de NetBeans en su pais
Varios años atrás (cuando las conexiones a internet no eran las mismas de ahora) era mucho más fácil de conseguir una copia de eclipse que de netbeans (ya sea de CDs que acompañaban a revistas de programación como en el material que se podía conseguir de conocidos) por lo que creo que eso influyo bastante en que la mayoría eligiera al primero. Otro punto son los lenguajes que soportaba (que netbeans no lo hacía) y las aplicaciones construidas sobre Eclipse (que aún hoy superan en cantidad a las desarrolladas en NetBeans).
A medida que el IDE fue incluyendo nuevas características, muchos han ido migrando a él (sobre todo después de la versión 6.0 de NetBeans) y hoy por hoy quizás estén en una proporción del 40-60 a favor de Eclipse (aunque quizás esta sea simplemente una visión optimista y poco objetiva del tema)

Que ventajas encuentra en tener el IDE en Español.
EL IDE en español posibilita que todavía más gente se acerque a él, e incluso que muchos den sus primeros pasos en Java/Ruby/PHP/etc de una manera más intuitiva

Porque se decidió a participar en el proyecto de Traducción del IDE?
Como en todos los aspectos de la vida, uno no puede pretender algo sin involucrarse. Si queremos tener una comunidad hispana activa debemos ser los hispanos los que participemos activamente en el proceso de construcción y organización de la misma. Hoy es posible tener un IDE de primer nivel, open source, y localizado para nuestra comunidad de desarrolladores, aportemos entonces nuestro grano de arena para conseguirlo.
Parafraseando a John Lennon: "it's easy if you try"

Algun comentario o sugerencia el proceso de traducción.
Sería bueno para una próxima versión encontrar un traductor web al estilo launchpad (https://code.launchpad.net/) Porque le permitiría a quien quiera ponerse a traducir hacerlo de una manera más rápida y desde cualquier lugar (sin instalar nada localmente).

Saturday, September 06, 2008

Algunas capturas de NB6.5 en Español

Estas son algunas capturas de pantallas de la versión en desarrollo de NetBeans 6.5 en español, faltan muchos módulos por traducir.
Estos son los traductores activos de la version NB6.5
Diego E. Silva L.
Carlos Hoces
Manuel González Salvador
Luis Enrique Funes
Juan Chico
Mario Serrano
Todos aquellos interesados en participar, pueden hacerlo siguiendo los pasos en el wiki.
http://wiki.netbeans.org/SpanishTranslation





Wednesday, September 03, 2008

VII Jornadas Peruanas de Computación

Nuestro Amigo Jorge Guerra forma parte del comite organizador de "VII Jornadas Peruanas de Computación"
Aqui tenemos la nota de prensa:

La Facultad de Ingeniería de Sistemas e Informática de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos (FISI-UNMSM) es la sede del evento académico “VII Jornadas Peruanas de Computación” (JPC-2008) a realizarse del 10 al 15 de noviembre del 2008 en los ambientes de la Ciudad Universitaria de la UNMSM, en el que se dictarán charlas magistrales, tutoriales y talleres dirigidos a Doctores, Magíster, docentes y alumnos del área de computación, informática y carreras afines.
Estando confirmada, a este gran evento, la presencia del Dr. Fabrizzio Luccio, profesor de la Facultad de Ciencias de la Computación de la Universidad de Pisa-Italia, experto en investigaciones sobre la Web, el Dr. Enrique Pérez Santi docente del Programa de Postgrado en Ciencias de la Ingeniería de la Pontificia Universidad Católica de Chile, experto en CMMI y en fábricas de Software, el Dr. Tomasz Slota de Sun Microsystems, (República Checa) que dictará conferencias sobre NetBeans 6.5 y sus nuevas características de uso con PHP, el Dr. Bruno F. Souza Responsable de Sun Microsystems en Latinoamérica, evangelista numero 1 en Brasil que hablará sobre Open Source y Java, el Dr. David Mauricio Sánchez, Director del Instituto de Investigación FISI UNMSM que disertará sobre temas de Inteligencia Artificial, tendremos también la participación de los Dres. Marcus Mock y Eduardo Morales de Google quienes presentaran interesantes trabajos de investigacion.
Además, tendremos la presencia de representantes de las empresas líderes en el sector informático así como el auspicio de APESOFT que participará en tutoriales y charlas sobre el mercado informático en el Perú y se contará con el apoyo técnico de la Sociedad Peruana de Computación (SPC).
La Facultad más joven de la Universidad más antigua de América les da la bienvenida¡.
Pagina del evento http://www.sistemas.unmsm.edu.pe/spc2008/

Community Docs

NetBeans Community Docs Blog



Iniciamos una nueva etapa como Evangelistas del Community Docs
NetBeans Community Docs Evangelist

junto a
Kristian Rink
Mi agradecimiento a Varun Nischal, Amit Kumar Saha,James Branam, por la oportunidad brindada.
Sitio Principal
NetBeans Community Docs

El Community Docs, es en si , una serie de documentos, tutoriales, videos, trucos,entre otros con la finalidad de que los miembros de la comunidad, aporten sus conocimientos de manera que ayuden a otras personas escribiendo esta serie de documentos.
Invito a los interesados en escribir sus tutoriales en el wiki de NetBeans.
Nosotros hemos creado un wiki clasificados con los tutoriales en español
Tutoriales de NetBeans en Español

Todos son invitados a colaborar.

Tuesday, September 02, 2008

Conociendo traductores de NB.65


Continuando con las entrevistas a los traductores de NetBeans 6.5, en esta ocasión, es el turno de Diego Enrique Silva Límaco.
Quien ha aportado muchisimo a la traducción del IDE.
País: Perú
Curriculum: Trabajo en una entidad del Gobierno Peruano, además en una empresa privada llamada Andes Consulting. Me dedico al desarrollo de aplicaciones web, además elaboro herramientas de apoyo a tareas cotidianas como: aplicaciones desktop de frontend, programas para ser ejecutados en modo batch, etc. Todo esto lo hago utilizando Java con ayuda de NetBeans.
Soy miembro del JUG Perú. He colaborado en artículos de la revista digital Java Perú, y aún publico artículos en el portal del JUG Perú. Además, soy instructor del aula virtual del JUG Perú.
Siempre me ha gustado elaborar tutoriales. Donde trabajo he elaborado varios artículos sobre soluciones con Java, pero como no quería que se perdieran en una pila de papeles, decidí publicarlos en mi blog: diesil's java - Apuntes de Java, y creo que tiene algo de aceptación :P Incluso, una entrada de mi blog me ha valido un premio en un concurso de NetBeans: NetBeans Blogging Contest. Desde esa día, me interesé más en colaborar con la documentación de NetBeans a través de NetBeans Community Docs.

Cuál es la aceptación y uso de NetBeans en su país
Es un poco bajo, ya que en las entidades educativas solo conocen Eclipse y sus derivados. Muchas veces refieren Eclipse como Java, y peor aún, que MyEclipse = Eclipse.
Siempre he promocionado el NetBeans como una alternativa a Eclipse, y casi todas las personas a quienes he invitado a que lo usasen, lo han aceptado muy bien. Las frases más frecuentes que he escuchado son "tiene todo! y sin descargar nada", "no pudo haber sido más fácil", "es más práctico que Eclipse".

Por qué se decidió a participar en el proyecto de Traducción del IDE
Porque he visto que mucha gente quiere usar un software en español que en inglés. Los foros están invadidos por personas que desean una solución en español a algo que ya está documentado en inglés.

Que ventajas encuentra en tener el IDE en Español.
He visto reacciones en varios usuarios donde muestran que es más cómodo usar un software en lengua materna que en lengua extranjera. Piensan menos en interpretar las opciones del IDE y se dedican más a su trabajo.

Algún comentario o sugerencia el proceso de traducción.
Pues, constantemente estoy ideando mejoras en la traducción, como la pretraducción que hago de los segmentos cargados en el servidor freehg.org, y con Arístides estamos pensando algunas mejoras más para la traducción de la siguiente versión del IDE, como contar con una interfaz web para las traducciones. Pero primero, tenemos que terminar sí o sí esta versión 6.5, para que las posteriores versiones sean más simple y rápidas.

Conociendo a los traductores de NetBeans en Español




Nombre: Daniel Astillero

País: España

CV Resumido:

En la actualidad desempeño el cargo de Responsable del Área de Arquitectura e Integración en Aon. Aon es la primera correduría de seguros en España y la segunda mundial. El negocio de correduría principalmente es intermediación, lo que implica muchos procesos de integración, tanto a nivel interno, integrando los diferentes sistemas que forman el backoffice, como a nivel externo, integrándonos con diferentes compañías de seguros, clientes y proveedores, de ahí que las áreas de Arquitectura e Integración vayan de la mano. Este es mi segundo periodo en Aon. Anteriormente desempeñé un cargo similar durante cinco años.

Anteriormente, trabajé en Aubay Isalia como gerente del Área de Proyectos realizando múltiples labores, desde consultoría hasta preventa, pasando por desarrollo e I+D. Siempre he considerado vital que un gestor permanezca en contacto con las últimas tecnologías, ya que facilita tanto la elaboración de soluciones a medida de los clientes, como la comunicación con los equipos de desarrollo, de ahí que yo mismo me reservase tareas de análisis y desarrollo en los proyectos siempre que tenía tiempo para ello.

Actualmente mi trabajo y mis intereses están centrados en SOA, Web 2.0 y el mundo Open-Source.

Uso y aceptación de NetBeans en España:

En España NetBeans representa el segundo IDE de código abierto por detrás de Eclipse. Es curioso que muchos usuarios de Eclipse a los que he recomendado el uso de NetBeans han acabado prefiriendo este último, sobre todo por su sencillez de uso. Sin embargo, Eclipse y sus derivados siguen siendo el primer IDE y el más solicitado en el mercado laboral, en parte por desconocimiento de ambas plataformas, en parte porque en España no existe un mercado de plugins, que es un aspecto en el que la arquitectura de NetBeans es mucho más clara que la de Eclipse.

Motivo por el que decidí formar parte del equipo de traducción:

Sinceramente creo que en España hay un grave problema con el uso de otros idiomas. Muchos desarrolladores no acostumbran a leer documentación en inglés (siempre es el último recurso) y evitan en la medida de lo posible el uso de aplicaciones no traducidas. Moviéndonos en un mercado cada vez más global, donde los países anglosajones tienen un papel muy importante a la hora de lanzar nuevas tecnologías, opino que las traducciones son vitales a la hora de eliminar la barrera idiomática y por tanto, facilitar la adopción de dichas tecnologías.

Por otro lado, y más en el terreno personal, pienso que es una manera de conocer más en profundidad la plataforma NetBeans y de poner mi granito de arena en el mundo Open-Source que tanto facilita mi día a día a la hora de implementar arquitecturas de software.

Este no es mi primer proyecto de traducción. Hace años colaboré en la traducción de la documentación de Allegro, una librería en C para el desarrollo de videojuegos, que es otra de mis múltiples aficiones.

Ventajas de tener el IDE en Español:

Como he comentado anteriormente, y mientras no cambie la tendencia en España, creo que las principales ventajas son por un lado facilitar la adopción del IDE por parte de desarrolladores hispanoparlantes, y por otro lado informar sobre las múltiples posibilidades de ampliación y personalización de la plataforma, que proporciona una gran potencia para adaptar el IDE a las necesidades de cada compañía.

Comentarios sobre el proceso de traducción:

Realmente me instalé las herramientas ayer y no he tenido excesivo tiempo para probar. Supongo que me surgirá algún problema en cuanto me ponga a traducir más en serio. No os preocupéis, os mantendré informados ;-)